Venerdì 17 marzo 2023 ore 18.30 alla Libreria Belgravia, in via Vicoforte 14 – Torino, si tiene un incontro sulla letteratura palestinese di ieri e di oggi.
- RELATORI: Tareq Aljabr, Amal Bouchareb, Grazia Dell’Oro, Antonino d’Esposito
- INTRODUCE: Sami Hallac
- MODERA: Jolanda Guardi
- INTERVENTO MUSICALE: Tareq Abu Salameh
La serata, moderata da Jolanda Guardi, docente di letteratura araba all’Università di Torino, sarà l’occasione per presentare al pubblico torinese l’opera di Mahmud Darwish – considerato il poeta più eminente della Palestina, e uno dei più grandi poeti arabi contemporanei – attraverso la raccolta di recente pubblicazione «La saggezza del condannato a morte e altre poesie» (emuse, 2022) curata da Tareq Aljabr. La miscellanea è composta da ventotto poesie, selezionate all’interno dell’intera attività poetica di Darwish e suddivise nei tre nuclei tematici dell’amore, dell’io e della patria, che aiuteranno a gettare lo sguardo su alcuni dei temi affrontati nei suoi testi poetici, dall’amore per la Palestina e la lotta per la libertà, fino alle domande esistenziali poste dal suo dialogo con l’esilio.
L’incontro con la letteratura si sposterà poi sulla produzione letteraria di giovani autori palestinesi, grazie alla presenza di Amal Boucharab, direttrice della collana «Arabesque», rivista di letteratura e cultura araba (Puntoacapo Editrice). L’arabista Antonino d’Esposito accompagnerà nella lettura di alcuni racconti e poesie di giovani autori palestinesi emergenti, che hanno trovato spazio nei diversi numeri della rivista.
La discussione sarà intervallata da letture poetiche in arabo e italiano, accompagnati dal vivo dai suoni di al-‘oud grazie al musicista Tareq Abu Salameh.
Note biografiche:
- SAMI HALLAC: palestinese proveniente dai territori occupati nel 1967. A Torino ricopre il ruolo di educatore.
- TAREQ ABU SALAMEH: palestinese proveniente dai territori occupati nel 1967. Musicista.
- TAREQ ALJABR: poeta italo-siriano. Ha lavorato in ambito umanitario con UNHCR e diverse ONG in Libano, Grecia e Italia. È stato uno dei creatori e protagonisti del doc-film Io sto con la sposa (2014) presentato con successo alla 71ª Mostra internazionale d’arte cinematografica di Venezia.
Ha pubblicato, nel 2018, la sua raccolta di poesie Di questo mondo (Lebeg Edizioni, 2018) e ha tradotto diversi volumi dall’inglese e dall’italiano in arabo e ha curato la miscellanea Orme arabe (2020). - AMAL BOUCHARAB: scrittrice e traduttrice algerina. Ha lavorato come docente presso l’Ecole Normale Supérieure di Algeri prima di trasferirsi a Torino nel 2014. Era caporedattrice della rivista letteraria araba Aklam. Attualmente dirige Arabesque, la prima rivista in Italia specializzata in letteratura e arti arabe. Ha tradotto numerosi autori italiani in arabo. Al suo attivo pubblicazioni in lingua araba e italiana. Il suo ultimo romanzo edito in Algeria ha vinto il Gran Premio Nazionale di Letteratura Mohammed Dib (2022).
- GRAZIA DELL’ORO: editrice. Laureata in Lingue e Letterature Straniere, partecipa alla realizzazione di diversi progetti sociali e culturali. Per anni ricerca e scrive sui temi legati all’immigrazione e ai cambiamenti sociali. Nel 2014 dà vita alla casa editrice emuse, un progetto culturale di ampio respiro che integra e amplia le esperienze precedenti.
- ANTONINO D’ESPOSITO: ha seguito la formazione linguistica presso L’Orientale di Napoli, dove si laurea in Linguistica e Traduzione specialistica. Traduttore di letteratura araba contemporanea. Dal 2019 dirige per MReditori due collane dedicate alle lettere arabe, di cui una, Nisa’, consacrata esclusivamente alle scrittrici arabe. Collabora con Arabesque dal 2022.
- JOLANDA GUARDI: insegna letteratura araba presso l’Università degli Studi di Torino e Traduzione presso la Scuola Superiore di Mediazione Linguistica LIMEC di Milano. È stata docente di Lingua e Letteratura Araba presso le Università di Milano, Pavia, Macerata e visiting professor in Algeria. Nel 2010 ha ottenuto il premio Internazionale Benhaduga per la traduzione dall’arabo (Algeria), nel 2011 il Custodian of the Two Holy Mosques International Award for Translation (Arabia Saudita). Dirige la collana di traduzioni dall’arabo Barzakh, presso l’editore Jouvence ed è Presidente e direttrice scientifica del Centro Studi Ilà®, primo progetto europeo per la certificazione della lingua araba.
Per informazioni e prenotazione: Tel: 347 5977883 (anche whatsapp), libreria.belgravia@gmail.com